Jon Swain, "River of time"
Sep. 22nd, 2009 12:50 amМне, в принципе, не кажется уместным давать пояснения, но может, и надо иногда.
Одна история, которую мало кто помнит. Джон Суэйн - журналист времен войны в Юго-Восточной Азии, автор книги "Река времени", которую я как-то купил, будучи во Вьетнаме. Это очень характерная (и одновременно очень любопытная, если кто интересуется соответствующими главами учебника по новейшей истории) книга западного стрингера. Задела она меня тем, с какой легкостью он пишет сначала про любимую женщину (полукровку French-Vietnamese), оставленную им в Сайгоне, а потом про своего друга, кхмера, который скрывался вместе с ним во французском посольстве в Пномпене - и которого посольство выдало Khmère Rouge вместе с остальными бывшими там гражданами Камбоджи.
Ещё Д.С. - герой этого вот фильма, если кто видел.
Чтобы было понятно, о чём. Момент, когда они отдают Прана Красным Кхмерам в книге выглядит так: "We said good-bye to Pran, with whom we had shared the bitterest and most frightening minutes of our lives. Sydney gave him a lot of money, several thousands dollars. We gave him the rest of our food. He wore his chroma over his shoulders. There was a profound silence. There were tears. He joined the other Cambodians at the embassy gates. The gates swung back and Pran and the other Cambodians passed through, holding each other, trying to be brave, their belongings in the back of a Toyota pickup which they started to push down the road. Не had taught us what friendship meant and when his luck ran out we had nothing to give him except money and food. Our abandonment of him confirmed me in the belief that we journalists were in the end just privileged passengers in transit through Cambodia's landscape of hell. We were eyewitnesses of a great human tragedy none of us could comprehend. We had betrayed our Cambodian friends. We had been unable to save those who had saved us. We were protected simply because our skins were white. I felt ashamed".